Le contenu du CV en allemand ou Lebenslauf


Vous arrivez en Allemagne et souhaitez un avis concernant votre cv en Allemand?

Vous cherchez à décrypter le marché du travail en Allemagne et être orienté dans vos recherches?


Quelques conseils pour rédiger au mieux votre CV en langue allemande…

 

Il se divise en général en plusieurs parties :

L’état civil du candidat / Persönliche Daten :

La formation et les diplômes / Ausbildung

Classiquement on inscrit tout son parcours scolaire (de l’école primaire à l’université). On indique la date, le nom de l’établissement ainsi que le diplôme obtenu.

Exemple : 4-jährige Lehrzeit im Beruf des Kochs bei dem Restaurant XX in Toulouse.

L’expérience professionnelle : elle contient à la fois les stages effectués ainsi que les différents emplois exercés.

Indiquer : la date du poste occupé, le nom de l’entreprise, sa localisation, la fonction que vous avez occupée lorsque vous étiez en poste, l’activité liée à votre fonction.

Exemple :Jan 2004 – Juni 2004 : sechs-monatiges Praktikum bei der Firma XX, Frankfurt, in der Marketingsabteilung.

Rubrique Divers / Sonstiges :

Elle contient nos centres d’intérêts, les langues pratiquées, l’usage de l’ informatique, les séjours effectués à l’étranger….

Dernier conseil ! Faites relire votre CV par des personnes dont la langue maternelle allemande est la langue du CV !

Donnez-nous votre avis

Vous souhaitez réagir à cet article et apporter votre point de vue? faire partager votre expérience? N’hésitez pas à nous faire part de vos remarques en utilisant le formulaire accessible en cliquant ici!

Ihre Meinung ist uns wichtig

Sie möchten auf diesen Artikel reagieren und Ihre Meinung äußern? Ihre Erfahrungen mitteilen? Schreiben Sie Ihre Bemerkungen einfach in das Feedbackformular, zu dem Sie hier gelangen.