Le contenu du CV en allemand ou Lebenslauf
Vous arrivez en Allemagne et souhaitez un avis concernant votre cv en Allemand?
Vous cherchez à décrypter le marché du travail en Allemagne et être orienté dans vos recherches?
- Nos conseillers emploi se tiennent à votre disposition à Paris, Berlin, Munich, Cologne, Hambourg, Francfort pour vous donner un avis gratuitement ainsi que des pistes dans votre recherche d’emploi.
- Monsieur Geslin vous renverra auprès de l’un de nos Conseillers Emploi. Merci de lui envoyer au préalable votre CV en allemand en nous précisant une date, un horaire ainsi qu’un numéro de téléphone fixe pour vous confirmer un RDV.
- contact: olivier.geslin@connexion-emploi.com
Quelques conseils pour rédiger au mieux votre CV en langue allemande…

Il se divise en général en plusieurs parties :
L’état civil du candidat / Persönliche Daten :
- le nom
- le prénom
- l’adresse-le numéro de téléphone
- la date et le lieu de naissance
- la situation familiale
- une photographie
La formation et les diplômes / Ausbildung
Classiquement on inscrit tout son parcours scolaire (de l’école primaire à l’université). On indique la date, le nom de l’établissement ainsi que le diplôme obtenu.
- Primaire et secondaire / Schulausbildung : La date et le nom de l’établissement suffisent pour cette rubrique. On indique le nom du dernier diplôme obtenu. Exemple : Gymnasium in xyz / Abitur Note : gut
- Pour la partie universitaire / Studium : On indique également la date, le nom de l’établissement ainsi que les diplômes obtenus. “Abschluss” avec le nom du diplôme. Exemple : Magister diplom / Note : sehr gut
- apprentissage / Berufsausbildung
Exemple : 4-jährige Lehrzeit im Beruf des Kochs bei dem Restaurant XX in Toulouse.
L’expérience professionnelle : elle contient à la fois les stages effectués ainsi que les différents emplois exercés.
Indiquer : la date du poste occupé, le nom de l’entreprise, sa localisation, la fonction que vous avez occupée lorsque vous étiez en poste, l’activité liée à votre fonction.
- Stages / Praktika
Exemple :Jan 2004 – Juni 2004 : sechs-monatiges Praktikum bei der Firma XX, Frankfurt, in der Marketingsabteilung.
- Expérience professionnelle / Berufserfahrung
Rubrique Divers / Sonstiges :
Elle contient nos centres d’intérêts, les langues pratiquées, l’usage de l’ informatique, les séjours effectués à l’étranger….
- Séjours linguistiques / Studienreise : On indiquera le lieu et la durée du séjour.
- Permis de conduire / Führerschein
- Compétences linguistiques / Fremdsprachen : Exemple :Français courant : lu, écrit, parlé / Französisch fließend in Wort und Schrift
Dernier conseil ! Faites relire votre CV par des personnes dont la langue maternelle allemande est la langue du CV !
Donnez-nous votre avis
Vous souhaitez réagir à cet article et apporter votre point de vue? faire partager votre expérience? N’hésitez pas à nous faire part de vos remarques en utilisant le formulaire accessible en cliquant ici!
Ihre Meinung ist uns wichtig
Sie möchten auf diesen Artikel reagieren und Ihre Meinung äußern? Ihre Erfahrungen mitteilen? Schreiben Sie Ihre Bemerkungen einfach in das Feedbackformular, zu dem Sie hier gelangen.
Fiches France-Allemagne
- Salaire : du brut au net en France et en Allemagne, les différences.
- La correspondance des diplômes français en Allemagne
- Les relations économiques franco-allemandes vues par les chercheurs
- Les économies française et allemande : éléments de comparaison et défis communs
- Le marché du travail en Allemagne et en France pour les jeunes: regards croisés
- L’indemnisation chômage en Allemagne en cas d’expatriation
Fiches France
- Liste d’entreprises et filiales allemandes en France, ou d’entreprises françaises liées à l’Allemagne
- Arbeitsrecht und Sozialversicherung in Frankreich
- Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden ?
- Was sind die unterchiedliche Arbeitsverträge in Frankreich ?
- Sie bewerben sich in Frankreich: Worin unterscheidet sich Ihr französischer Lebenslauf vom deutschen Lebenslauf?
Fiches Allemagne
- Liste französischer Unternehmen und Filialen in Deutschland, oder deutscher Unternehmen mit Geschäftsbeziehungen zu Frankreich
- Liste deutscher Unternehmen und Filialen in Frankreich, oder französischer Unternehmen mit Geschäftsbeziehungen zu Deutschland
- Quels sont les salaires et rémunérations des commerciaux en Allemagne?
- Poser sa candidature en Allemagne : avec ou sans photo ?
- Liste d'entreprises françaises et allemandes liées à la France en Allemagne
- Comment trouver un emploi à Hambourg?
- Travailler dans le Bade-Wurtemberg: comment trouver un emploi ou un job à Stuttgart, Freiburg, Karlsruhe...?
- Travailler en Bavière: comment trouver un emploi ou un job à Munich, Nuremberg....?
- Emploi, recrutement, stage en Allemagne: comment s'orienter outre-Rhin?
- Travailler en Rhénanie du Nord-Westphalie: comment trouver un emploi à Cologne, Bonn, Düsseldorf...?
- Les certificats de travail en Allemagne (Arbeitszeugnis)
- Comment faire face au licenciement en Allemagne ?
- La Lettre de motivation en Allemagne (Bewerbungsbrief)
- L'impôt sur le salaire en Allemagne ("Lohnsteuer")
- Travailler à Berlin: comment trouver un emploi?
- Travailler à Francfort: comment trouver un emploi?
- Le système de retraite en Allemagne
- Les différents types d'assurances
- Déposer une candidature en Allemagne? Votre CV : …une pelote de laine !
- Le contenu du CV en allemand ou Lebenslauf
- Comment me faire rembourser mes frais de candidature en Allemagne?
- Comment faire face au licenciement en Allemagne ?
- Le contrat de travail en Allemagne